|
马特拉奇事后承认他的确用一些 "非常平常" 的骂人话辱骂了老齐,但坚决否认自己使用 "terrorist" 这个字眼和针对齐达内母亲的话。
"It was the kind of insult you will hear dozens of times and just slips out of the ground,"
马特拉奇引用意大利报纸 La Gazetta dello Sport 的话。
"I didn't call Zidane a terrorist and certainly didn't mention his mother."
众所周知,老齐出生于马赛一个贫民窟中的阿尔及利亚移民家庭。他也是在 La Castellane 这个被法国人称为所有马赛平民窟中环境最差、暴力最严重的街区长大的。
近来,法国很多大城市发生的民族骚乱,都与这些在郊区贫民窟中长大的移民孩子们有关。有分析人士认为,在齐达内所成长的年代,面对的种族歧视、地头蛇欺负和各种其他的 "生存威胁" 决不比今天的法国少数族裔青年少,这一定对齐祖的人生有着无法逾越的心理影响。
而对于马特拉奇的 "辱骂",很可能触动了齐达内心中的痛处。
但是马特拉奇对此有所否认:
"I am ignorant, I don't even know what an Islamic terrorist is, my only terrorist is her,"
他指着他10个月大的女儿说。
"I did not bring up Zidane's mother, for me a mother is sacred."
"I held his shirt, for only a few seconds," 马特拉奇说, (这是实话)
"He turned towards me and scoffed at me, looking at me with super arrogance, up and down.
"He said 'if you really want my shirt, you can have it later.'
"It's true, I shot back with an insult."
欧洲一些媒体专门雇佣口型分析专家,对当天的录像反复推敲。想弄清楚马特拉奇当时到底说了什么,可以令齐祖做出那么让人惊奇的反应。
对此,BBC 播出了两个不同的版本:
BBC Radio Five Live:
聋人唇语专家 Jessica Rees 按照发音读给一个意大利语翻译,得出的结论大致如下:
"You're the son of a terrorist whore!"
The BBC's Ten O'Clock News:
专家结论:
Materazzi's first word to Zidane was "No" .
He then told him to "calm down" .
He then accused him of being a "liar" and wished "an ugly death to you and your family" on the day the Frenchman's mother had been taken to hospital ill.
This was followed by "Go f*** yourself" .
老齐的代理 Alain Migliaccio 表示齐达内不久会透露马特拉奇究竟对他说了什么。
有关人士表示,如果马特拉奇真的说了有关种族歧视的言语,FIFA 将会对其做出反应。
可怜的齐祖,
可怜的马特拉奇。。
请大家一定注意使用文明的语言。
( 来源参考:bbc.co.uk )
|